Koude betekenis in het arabisch
Als je Arabisch leert, kom je vaak woorden tegen die vergelijkbaar lijken maar verschillende nuances in betekenis hebben. Twee van dergelijke woorden zijn بارد (barid) en مثلج (muthalij), die respectievelijk ‘koud’ en ‘ijskoud’ betekenen. Het correct gebruiken van deze woorden kan je helpen om preciezer te communiceren in het Arabisch. In dit artikel zullen we [ ]. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and pages between English and over other languages. Koude betekenis in het arabisch Hier vindt u de vertalingen van meer dan 50 belangrijke uitdrukkingen en woorden in het Arabisch. Daarmee bent u goed voorbereid op uw reis Naar Arabië. Leer met ons.
Arabische cultuur betekenis
De Arabische cultuur is het resultaat van de vermenging tussen de bestaande cultuur op het Arabische schiereiland en die van de rest van de gebieden die ze veroverden. Zo kun je culturele kenmerken zien die typerend zijn voor de Perzen, Indiërs, Grieken of Spanjaarden, onder andere volkeren. De Arabische cultuur is zeer gastvrij en vrijgevig. Het is een eer wanneer je bij iemand warm wordt verwelkomd. Een weigering op een uitnodiging kan als beledigend worden opgevat. Toon wel respect door het volgende in acht te nemen: • Ga staan wanneer iemand de kamer binnenkomt (de eerste keer). Arabische cultuur betekenis Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages.Symboliek in arabisch
Übersetzung von "Symbolik" in Arabisch. رمزية ist die Übersetzung von "Symbolik“ in Arabisch. Beispiel übersetzter Satz: Europas Investitionen in den Renminbi reichen allerdings weit über politische Symbolik hinaus. ↔ بيد أن استثمار أوروبا في الرنمينبي يذهب إلى ما هو أبعد كثيرا من الرمزية السياسية. Symboliek - Arabisch Vertaling, betekenis van het woord, synoniemen, antoniemen, voorbeelden. Vertalen Nederlands Arabisch.Symboliek in arabisch Een van de meest gezochte woorden zou de kleuren in het Arabisch zijn. Kleuren spelen een grote rol in de Arabische cultuur, van religie en geloofsovertuigingen tot literatuur. Sommige kleuren zitten vol symboliek. Dus laten we beginnen met de kleuren naam in het Arabisch. Zwart in het Arabisch – Aswad – أسود.
Kou in arabische wereld
De keffiyeh (Ar.:كوفية) of kufiya, kaffiya [1], kufiyyah [2] of shmagh (Ar.:شماغ) of ghutrah (Ar.:غُترَة) is een traditioneel hoofddeksel dat voornamelijk door mannen in Arabische landen en landen met een droog klimaat gedragen wordt om hen te beschermen tegen kou, [3] zon, stof en zand. Extreme kou. Iedere winter koelt de lucht in het noordpoolgebied sterk af. In afbeelding 1 zie je dat de temperatuur daar in januari gemiddeld tot ver onder het vriespunt daalt. Die koude lucht stroomt soms naar het zuiden uit door een verstoring in de straalstroom en de poolwervel. Dat zorgt op die meer zuidelijke plekken voor extreme kou.- Kou in arabische wereld Deze planning vermijdt de extreme hitte van de zomer en de kou van de winter. #2 Jebel Toubkal. De hoogste piek van het Atlasgebergte – en van heel Marokko, Noord-Afrika én de Arabische wereld – is de Jebel Toubkal. Deze met sneeuw bedekte bergtop ligt op meter boven zeeniveau en is een magneet voor avontuurlijke reizigers.